2026.01.17 當你老了;The old I get
2026.01.17 當你老了;The old I get Biung Tin鄭長老
最近朋友傳給我兩首歌曲「當你老了;The old I
get」。
〝當你老了〞是中文歌曲﹐歌詞改編自愛爾蘭詩人葉芝(W.B.
Yeats)的詩《When You Are Old》,而中文版由趙照譜曲並演唱。
描述當一個人漸進高齡時﹐慢慢呈現生理變化﹐如〝頭髮白了、睡意昏沉、走不動、坐著打盹〞﹐剩下就是回憶青春少年時的輕狂。
整首歌詞的主要意義是描述〝歲月流逝、容顏老去與真愛的深刻體悟〞。歌曲的最後希望將這份深情與感謝﹐獻給親朋好友的深切情感。
〝The older I get〞是一首非常優美的英文歌,老牌鄉村歌手Alan Jackson的創作,深具啟發性,尤其對於像〝我〞這樣年紀的人,感觸尤深。寫出歷經滄桑而回歸淡泊的老年意境。
描述一個人年紀愈大,想得愈多﹐〝活在當下〞﹐因為當下稍縱即逝。
讓你富有,不是金錢或財富﹐而你所愛的人。
年紀愈大,朋友愈少﹐只要有知己,朋友不須很多。
年紀愈大,愈能淡泊自在﹐愈能放下﹐祈禱時間愈長﹐想說的話愈來愈多。
感恩的心愈強﹐感謝我生命中擁有的,感謝我曾活過的每一時刻。
上面兩首歌曲讓我領悟與心靈悸動。每人都有過去﹐剩下就是記憶與回憶。
唯有感恩再感恩上主恩典﹐帶領我一生。
箴言16:9「人心籌算自己的道路;惟耶和華指引他的腳步」。
歌曲分享:
當你老了
https://www.youtube.com/watch?v=cd9IVZfbMnQ&list=RDcd9IVZfbMnQ&start_radio=1
The Older I Get
https://www.youtube.com/watch?v=1CelnBziFqs&list=RD1CelnBziFqs&start_radio=1
.png)